Тематичний глосарій "Договори" українсько-англійський

Глосарій "Договори"

Новини Агентства


А

Англо-український

А

акт прийому-передачі

delivery-acceptance protocol

акт ревізії

audit report

акціонер

shareholder

акціонер

stockholder

акціонерний капітал

equity interest

акція

share

апеляційний суд

court of appeal

арбітражний суд

court of arbitration

асоціація споживачів

consumer association

Б

базова орендна плата

base rent

банківський чек

cashier’s check

банківські реквізити

bank information

банкрутство

bankruptcy

без обмежень

without limitation

безготівковий розрахунок; банківський переказ

wire transfer

беззастережно погоджуватися

irrevocably consent

безперервний прийом товарів

uninterrupted acceptance of goods

безперешкодна поставка

unimpeded delivery

бенефіціар

beneficiary

брак ліквідності

lack of liquidity

брати до уваги (враховувати)

take into consideration

брокери та посередники

brokers and finders

брокерська винагорода

brokerage

бухгалтерська та облікова політика

bookkeeping and accounting policies

В

в значній мірі

substantially

в межах майна Компанії

to the extent of the Company's assets

в межах, дозволених законом

to the extent admissible (permitted) by law

в натурі

in kind

в розумних межах

to the extent reasonable

вантажна митна декларація

cargo customs declaration

Вантажна накладна

consignment note

вантажні документи

shipping documents

вантажовідправник

consignor

вартість банківських послуг

costs of the services of the banks

вдосконалення та покращення

improvements and enhancements

великий платник  податків

large taxpayer

вжити необхідні заходи та дії

take necessary steps and actions

вжити розумних застережних заходів

take reasonable security precautions

взаємна згода сторін

parties’ mutual consent

взаємно узгоджений

mutually agreed

видавати гарантію

issue  а guarantee 

видача ліцензії

grant of license

визначений законом

defined by the law

визначення термінів

definitions

виключне право

exclusive right

виконання (угоди)

performance

виконувати та дотримуватися наступних процедур

follow and abide by the following procedures

викуп акцій

buy-out of the shares

вилучення капіталу

withdrawal of capital

вимагати компенсації

demand compensation

вимога щодо сплати брокерських комісійних

claim for brokerage commissions

инагорода

remuneration

випадки невиконання зобов’язань

events of default

виплата готівки

cash disbursement

випуск цінних паперів

issuance of securities

вирішити шляхом мирних переговорів

settle in the amicable way

вирок; рішення суду

judgment

виручка

gain

висновки

conclusion

витрати на обслуговування

service charges

витрати та затрати

costs and expenses

витрати, пов’язані зі створенням корпорації

pre-incorporation expenses

вищезазначений

aforementioned

вищезгаданий, вищесказаний

aforesaid

від імені

on behalf of

відбиток печатки

seal stamp

відкладена компенсація

deferred compensation

відкрите  голосування

open voting

відкриті торги

open market

відмова від права

waiver

відокремленість

severability

відповідати умовам

correspond to the conditions

відповідний

respective

відповідні державні органи

relevant authorities

відповідність нормам та положенням

compliance with rules and regulations

відповідно до вимог закону

in compliance with requirements of the law

відповідно до закону

in compliance with the law

відповідно до умов

subject to the terms and conditions

відповідно до; згідно з

pursuant to

відрахування

deductions

відсотки (пеня) на прострочені платежі

interests on overdue payments

відставка

retirement

відступлення

assignment

відчуження акцій

disposition of shares

внести грошові кошти

contribute cash

внутрішній аудит

internal audit

вступати в силу

enter into force

вступати в силу, набирати чинності

inure

втілювати повне взаєморозуміння

embody the entire understanding

втрачати юридичну силу

become void

Г

гарантований чек

certified check

гарантувати

warrant

головна контора

principal office

грошові надходження

cash proceeds

грошові надходження

cash receipts

Д

дата індексації орендної плати

rent indexation date

дата платежу

date of payment

дата понесення витрат

date of expenditure

дата початку оренди

lease commencement date

дата припинення, кінцева дата

closing date

дебітор та кредитор

debtor and creditor

державне мито

state fee

дійсний до

effective till

дія чи бездіяльність

act or omission

діяльність підприємства

enterprise activity

договір купівлі-продажу цінних паперів

securities purchase agreement

договір оренди

lease agreement

договір про реєстрацію прав

registration rights agreement

договірна територія

contractual territory

додаткова угода

supplementary agreement

додаткові вказівки

additional instructions

додаток

exhibit

додаток

supplement

дозвіл державних органів

regulatory approval

дорадчий голос

consultative vote

дорадчий голос

deliberative vote

дострокове розірвання договору

early termination of the contract

достроково припинити

prematurely terminate

дотримуватись   положень  

adhere to the provisions

доцільний та можливий

prudent and feasible

дочірнє підприємство

subsidiary; subsidiary enterprise

Е

емітент

issuer

Є

єдина угода

entire agreement

Ж

З

з моменту підписання

as from the moment of the execution

за взаємною домовленістю акціонерів

by mutual agreement of the shareholders

за умов, викладених у статті

under conditions prescribed in Article

за умови, що трудовим договором (контрактом) не передбачене інше

unless otherwise stated in the labor agreement (contract)

загальна винагорода

aggregate consideration

загальна корисна площа

total rentable area

загальне право

common law

загальні збитки

accumulated losses

загальні положення

general provisions

загальні та взаємодоповнюючі

cumulative and concurrent

загальноприйняті принципи бухгалтерського обліку

generally accepted accounting principles

заголовок

caption

заголовок

heading

задовільні умови

satisfactory terms

зазнавати збитків (втрат)

incur losses 

зазначені вимоги

covered claims

зазначені фінансові звіти

said financial statements

закінчення терміну дії

expiration

заключні положення

conclusive provisions

законність

legality

законодавство, що застосовується

governing law

залучати третю особу

engage third person

заохочення працівників

employee incentives

засновник підприємства

founder of enterprise

застава; передача в заставу

pledge

заступник

alternate

затверджено одностайно

approved by the unanimous vote

заяви і гарантії сторін

representation and warranties of the parties

збитки

losses

збитки та шкода

losses and damages

звільнення від реєстрації

exemption from registration

звільняти та остаточно позбавляти від будь-якої відповідальності

release and forever discharge from any liabilities

згідно з, відповідно до

in compliance with

зі змінами

as amended

злиття

merger

зміна

modification

зміни (до закону)

amendments

зміни і уточнення

changes and adjustments

зміни та доповнення

amendments and modifications

зобов’язаний сплатити

obliged to pay

зобов’язання

liability

И

І

інституційний співінвестор

institutional co-investor

інструкції з експлуатації  і обслуговування

operating instructions and maintenance manuals

Ї

Й

К

капіталізація та фінансування корпорації

capitalization and financing of corporation

кворум

quorum

колегіальний орган

collegial body

колективний договір

collective bargaining

комерційно виправдані зусилля

commercially reasonable efforts

комісія з цінних паперів та бірж

Securities and Exchange Commission

компенсувати (відшкодувати) витрати

reimburse costs

комунальна власність

communal property

консигнатор

consignee

консигнатор

consignee

консигнаційна угода

consignment agreement

консолідація

consolidation

контроль за фінансово-господарською діяльністю

control over finance and economic activities

крім випадку

excluding the case

купівля акцій

stock purchase

Л

листування

correspondence

ліквідація

liquidation

ліквідувати активи

liquidate  assets

ліквідувати порушення

cure the default

ліцензіар

licensor

ліцензіат

licensee

ліцензійна угода без сплати ліцензійних платежів

royalty-free license agreement

ліцензійна угода про членство та товарні знаки

membership and trademark license agreement

ліцензовані вироби

licensed articles

ліцензовані торгові марки

licensed trademarks

М

майно

assets

майнові права

title

макет

layout

матеріальні активи

tangible assets

механізми захисту прав;
засоби правового захисту

remedies

міжнародна торгово-промислова палата

International Chamber of Commerce

Міністерство юстиції

Ministry of Justice

місце проживання

residence

місцезнаходження

location

можливість примусового виконання

enforceability

Н

на власний розсуд

in sole discretion

на певних умовах

under certain conditions

набирати чинності

come into force

набувач

acquirer

набуття прав власності на акції

acquisition of the property right for shares

надалі (в законі, договорі)

hereinafter

наймання  персоналу товариства

hiring of the company’s staff

накладати штраф

charge a penalty

направлення повідомлення про арбітраж

issuance of an Arbitration Notice

наслідки припинення угоди

effect of termination   

наслідки руйнування орендованих приміщень

effects of destruction of the leased premises

націоналізація

nationalization

не відкладаючи дату

without postponing the date

невиконання зобов‘язання

default

невиправна шкода

irreparable injury

невід’ємна частина

integral part

негайно повідомляти

notify promptly

недобросовісна конкуренція

unfair competition

незаконний

illegal

незалежно від

irrespective of the way

незважаючи на

without respect to

нематеріальні активи

intangible assets

неминучі обставини

unavoidable circumstances

неможливість передачі ліцензії

non-assignability of license

неможливість примусового виконання контракту

unenforceability of a contract

необмежене законне право

unrestricted legal right

необмежений строк дії

unlimited term

непереборний характер

irresistible nature

непередбачені обставини

contingencies

неплатоспроможність

insolvency

непорозуміння, що ґрунтується на прийнятті однієї речі за іншу

quid pro quo

несанкціоноване використання

unauthorized use

нести витрати

incur expenses

нести відповідальність

incur liability

несуттєві положення

nonmaterial provisions

неучасть у голосуванні; утримання

abstention

нова редакція

new wording

О

обирати членів

elect members

обов’язковий для обох сторін

binding upon both parties

обов’язковий до виконання договір

Legally binding contract

обрання та відкликання

election and recalling

обрання та відкликання членів  спостережної ради

election and recalling of the members of the supervisory board

обтяжувати (чимось); утрудняти, перешкоджати, заважати

encumber (with)

одноголосне схвалення

unanimous affirmative vote

одностайна згода

unanimous consent

одночасно з

in conjunction with

оприлюднення та розкриття

publicity and disclosure

оптова торгівля

wholesale trade

оренда

lease

орендар

tenant

орендна плата

rent

орендодавець

landlord

основна технологія

core technology

основний член

principal member

офіційний візит; митний огляд

visitation

оцінити вигоди та ризики майбутньої купівлі цінних паперів

evaluate the merits and risks of the prospective purchase of the securities

П

пенсія

pension

первинна реєстрація

initial registration

первинний капітал

initial capital

переважне право

pre-emptive right

перевищувати суму сплаченого капіталу

exceed the sum of the paid-in capital

перевірити правильність інформації

verify the accuracy of an information

перевірка

verification

перевірка вірності ведення обліку і звітності

verification of accounting and reporting

перегляд умов угоди

reconsideration of conditions of the agreement

переглядати умови контракту

renegotiate a contract 

передати назавжди та остаточно право

assign perpetually and irrevocably the right

передача акцій

transfer of shares

передача в спадщину

bequest

передача орендованих приміщень

delivery of leased premises

перепродавати

resell

переукладення договору

re-conclude an agreement

перехідні положення

transitional provisions

перешкоджати виконанню

prevent from performance

персонально відповідальний

solely responsible

письмова згода

written consent

підписаний сторонами

signed by the parties

підписання

signature

підписувати документи

execute instruments

підпорядковуватися виключній юрисдикції

submit to the exclusive jurisdiction

підпункт

subparagraph

підтвердження

confirmation

пільги для працівників

employee benefit

після підписання договору

upon execution of an agreement

план соціального забезпечення

welfare benefit plan

платежі за юридичні послуги

attorney’s fees

по закінченні 12 місяців від дати

after the expiry of 12 months from the date of

по суті; в основному; значною мірою

substantially

повідомлення про скликання

notification about the convocation

повна купівельна ціна

full purchase price

повне збереження якості товарів

full maintenance of the quality of goods

подані голоси

votes cast

подати позов на когось

bring a suit against smb.

податки на нерухомість

real estate taxes

податковий статус та звітність

tax status and filing

податок на землю

land tax

позачергові збори

extraordinary meeting

позбавлення права власності

expropriation

позикодавець; кредитор

lender

позов, вимога

claim

позов; судова справа; судовий процес;

lawsuit

позов; судовий процес

suit

поліси строкового страхування життя

term life insurance policies

попередні  переговори

previous negotiations

попередній письмовий дозвіл

prior written approval

порушення положення

breach of  provision

порушувати

impair

порядок виконання роботи

procedure of work

порядок денний

agenda

порядок передачі товарів

procedure for transferring the goods

посередницька винагорода

finders' fees

послуги орендодавця

landlord’s services

поставляти товари в асортименті

supply goods in accordance with the assortment

потерпіла сторона

aggrieved party

права і обов’язки орендаря

tenant’s rights and obligations

права і обов’язки орендодавця

landlord’s  rights and obligations

право власності на знаки

ownership of marks

правовідносини

legal relationships

правонаступник

successor

правонаступник; призначати; передавати

assign

преамбула

preamble

преамбула

recitals

преамбула; заяви

witnesseth

предмет договору

scope of the agreement

предмет договору

subject-matter of the agreement

представництво

representative office

премія

bonus

прибуток

income

приватне право

private law

привілеї та переваги

privileges and preferences

привілейовані акції

preferred stock

призначення одноособового арбітра

appointment of a sole arbitrator

призупинення платежів

cessation of payments 

приймати зобов’язання

assume an obligation

прийняття рішення

adoption of decision

прийом та зберігання товарів

acceptance and storage of goods

прикінцеві положення

final provisions

примірник

counterpart

примусове виконання

enforcement

примусове стягнення заборгованості

compulsory recovery of debts

приносити прибуток власнику

inure to the benefit of owner

припинення дії

termination

проводити з метою

accomplish with the purpose

проводити рекламну кампанію 

carry out advertising campaign

проект порядку денного

draft agenda

проект рішення

draft decision

прокуратура

public prosecutor's office

прокурор

public prosecutor

проміжний

interim

пропорційна частка

proportionate share

простий вексель

promissory note

прості акції

common stock

протокол

minutes

Р

рахунок руху капіталу

capital account

рахунок-фактура

invoice

реалізувати право

exercise right

ревізійна комісія

auditing commission

рекламні матеріали

promotional materials

різне

miscellaneous provisions

річний   прибуток від   різноманітних   надходжень  

annual returns from the various receipts

річний звіт

annual report

робочий час

business hours

розбіжності і претензії

controversy and claims

розглядати  всі  питання

deal with all matters

розголошувати конфіденційну інформацію

disclose confidential information

роздрібна торгівля

retail trade

розірвати угоду

terminate an agreement

розмір та умови виплати винагороди

amount and conditions of payment of a remuneration

розміщувати або розповсюджувати інформацію

place or distribute information

розпуск

dissolution

розсудливий та досвідчений бізнесмен

prudent and experienced businessman

розширення ділових можливостей

expansion of business opportunities

розширювати умови угоди

amplify the terms of agreement

роялті; ліцензійні платежі

royalties

С

своєчасно

timely

серед іншого

inter alia

складання (угоди)

formation

складати кворум

constitute a quorum

скликання

convocation

скликати (збори тощо)

convene

соціальне страхування

social security

спадкоємець

heir

сплачувати заборгованість

pay liabilities

спори вирішуються у судовому порядку

court shall resolve any disputes

справедлива ринкова вартість

fair market value

стан реалізації товарів

progress of sale of goods

стандарти якості

quality standards

стати банкрутом

become bankrupt

статут

by-laws

сторона, яка виграла

successful party

сторона, яка програла

unsuccessful party

страхування

insurance

стягнуто плату

fee charged

суборенда

subleasing

суборендар

subtenant

судовий порядок

court procedure

судовий процес

litigation

сукупність доказів

cumulative evidence

сукупність документів

aggregate of documents

суттєве порушення

material breach

суттєві обмеження

substantial restrictions

суттєві патентні позови

material patent actions

сфера діяльності

field of activity

схвальна відповідь

affirmative response

схвалювати фінансові звіти

approve financial accounts

Т

такий, що не може бути виконаний в примусовому порядку; юридично нікчемний

unenforceable

теперішній стан

current state

територія дії ліцензії

licensed territory

термін консигнації (проміжок часу, протягом якого товари, поставлені для консигнації, повинні бути продані покупцю)

consignment term

тимчасове комерційне приміщення

temporary commercial space

тлумачення

construction

тлумачити, пояснювати

construe

товариство з обмеженою відповідальністю

limited liability company

торговельне підприємство

commercial establishment

У

у випадку розбіжностей між текстами

in case of discrepancy between texts

у зв'язку з

in connection with

у розмірі, у сумі

in an amount

у цьому тексті (законі, договорі)

herein

убезпечення
звільнення від відповідальності

indemnification

угода між акціонерами

shareholders agreement

угода про ліцензію на товарні знаки

trademark license agreement

угода, домовленість

covenant

укладання, підписання (угоди)

execution

укладати договір

conclude an agreement

укладати договір

enter into agreement

укладати договір

make an agreement

укладати на визначений термін

conclude for a fixed period

умисне порушення закону

knowing violation of law

умови (договору)

terms and conditions

уповноважений представник

authorized representative

учасник

participant member

участь в прибутках

profit sharing

Ф

фактичні непередбачувані витрати

actual out-of-pocket expenses

Федеральна торгова комісія

Federal Trade Commission

фізична особа

individual

фізична особа

natural person

філія

affiliate

філія

branch

фінансова   ревізія 

auditing of the accounts

фінансовий рік

fiscal year

фонд  обігових  коштів 

working capital fund

фонд оплати праці

salary fund

фондовий опціон

stock option

форма банківської гарантії

form of bank guarantee

форма запиту

form of enquiry

форс-мажорні обставини

Force Majeure

Х

Ц

цей закон набирає чинності з дня його опублікування

this law shall be effective from the date of its publication

центральний орган виконавчої влади

central body of executive power

цілісність

integration

цільове використання

permitted use

Ч

часткові платежі

partial payments

чергова сесія

ordinary session

чинне законодавство

applicable law

чинне законодавство

effective legislation

чинність

validity

чистий прибуток

net profits

чисті збитки

net losses

чітка відмова

express waiver

чітко дотримуватися вказівок

comply strictly with instructions

членська корпорація

membership corporation

Ш

шахрайство

fraud

Щ

Ю

юридична особа

corporate entity

юридична особа

legal entity

юридично зобов’язаний

legally bound

юридично недійсний

invalid

юриспруденція

jurisprudence

Я

якнайшвидше

as soon as practicable

якщо інше не дозволене власником

unless otherwise approved by owner

якщо інше не передбачено цим Законом

unless otherwise stated in the Law

На початок

Про Агентство | Карта сайту | Тарифи | Як нас знайти | Перекладачам  © 2003-2008 Агентство перекладів "Андріївське", всі права захищено